老人と子供のポルカ
定義集
40年後という未来
※以下は、拙著旧ブログのテクスト再録([Kotto Blog]2011年12月22日付「40年後という未来」より)。 《furnace; a space surround on all sides by walls and a roof f...
フーガと鳥の歌の話
※以下は、拙著旧ブログのテクスト再録([Kotto Blog]2011年11月17日付「フーガと鳥の歌の話」より)。 “音響芸術科”の学生だった頃、優れた音響を聴きたいのなら、カザルスへ行きなさい、というようなことを講義で教えられ、ノート...
抜け落ちている責任
※以下は、拙著旧ブログのテクスト再録([Kotto Blog]2011年6月19日付「抜け落ちている責任」より)。 6月の梅雨の蒸し暑い、夜になると喉が渇いて水を飲み干したくなる日々。 学校という場での実体験(あるいは訓練)はないものの...
目をそらさずに
※以下は、拙著旧ブログのテクスト再録([Kotto Blog]2011年4月26日付「目をそらさずに」より)。 朝日新聞朝刊、大江健三郎「定義集」でこの度の震災について触れられていました。 題の“【現地の外からも耳を欹てて】「人間らしさ...
不思議な少年の話
※以下は、拙著旧ブログのテクスト再録([Kotto Blog]2009年12月30日付「不思議な少年の話」より)。 本日が私にとっての“仕事納め”の日でした。この1週間近く、仕事に集中していたために、新聞のコラムすら読みのをためらうくらい...